Si algo tienen las retransmisiones de los partidos de fútbol, es la repetición de las frases y términos utilizados en las mismas. Si esto es así, es posible que dominándolas, seamos capaces nosotros mismos de narrar un partido. Como muestra algunos ejemplos:
* El Estadio está lleno hasta la bandera
* Ruge la afición que abarrota las gradas
* Regresa Martínez después de tres semanas en el dique seco
* Abandona el campo entre gestos de dolor
* Acaba la primera mitad con victoria mínima del cuadro local que se marcha satisfecho hacia el vestuario
* El partido dura noventa minutos
* Hasta que no suene el pitido final nada está perdido
* La opera no termina hasta que la señora gorda deja de cantar
* Es que ya no hay enemigo pequeño
* Un final no apto para cardiacos
* Se queman los últimos cartuchos
* Defensa numantina
* No pudo ser
* El fútbol es así
* Es la grandeza y la miseria del fútbol
Para finalizar con el ya repetitivo y tan actual, “Tiki taka, Salinas, tiki taka”. Ya sabéis, sólo es cuestión de ponerse a ello. Y pensándolo bien, ¡qué cantidad de topicazos!
Vía | La chica de la tele
En NdF | Las grandes remontadas de la radio
En NdF | Carrusel para ciegos


Comentarios
Cuando se enfrenta un equipo grande y uno chico se dice "en la cancha son 11 contra 11" y, si es una serie de ida y vuelta, al final del primer encuentro se dice "de todos modos, es un partido de 180 minutos".
Una pregunta curiosa, ¿por qué en España usan la palabra "retransmisión" aún cuando el partido se emita en en vivo?